Přeskočit na hlavní obsah

pinkorblue je nyní babymarkt Zjistit víc

Přídavná kamera pro dětskou chůvičku DVM-140, bílá
Přídavná kamera pro dětskou chůvičku DVM-140, bílá
Přídavná kamera pro dětskou chůvičku DVM-140, bílá
Přídavná kamera pro dětskou chůvičku DVM-140, bílá
Přídavná kamera pro dětskou chůvičku DVM-140, bílá
-27%
Alecto

Přídavná kamera pro dětskou chůvičku DVM-140, bílá

0.0 (0)

K dispozici už jen 4 ks.

MOC 2.014 Kč
1.458 Kč

včetně DPH

Ušetříte

556 Kč

S tímto výrobkem sbíráte 1458 babypoints.

Zjistěte více

Skladem do ca 1-3 pracovních dní u Vás

Doprava zdarma

Různé platební metody

Vrácení zboží

30denní lhůta na vrácení zboží

Popis produktu

Podrobnosti o produktu Dětská chůvička:

  • Alecto Přídavná kamera k dětské chůvičce DVM-140
  • Dlouhá výdrž baterie: 11 hodin bezstarostného sledování
  • Chráněné připojení: velmi čistá kvalita obrazu a zvuku v reálném čase
  • Poznámka: Položka má zástrčku typu C
Součástí dodávky je:
  • Součástí balení je: 1x kamera pro dětskou chůvičku
  • Varování a bezpečnostní pokyny:


      De ouder-unit en de baby-unit zijn NIET waterdicht en alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. - Dětskou jednotku používejte pouze jako trup a nikoliv jako
      vervanger voor een volwassen en menselijke baby-oppas.
      - Lees de gebruiksaanwijzing goed door en volg alle aanwijzingen op.
      - Plaats of gebruik de baby-unit(s) of de ouder-unit nooit in een natte of vochtige ruimte of omgeving.
      - Zorg voor een goede afvloeiing van warmte, bedek nooit de ouder-unit, de baby-unit(s) en/of de voedingsadapter(s) en plaats deze niet direct naast een warmtebron.
      - Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter(s), het aansluiten van een ander type adapter kan schade aan de elektronica toebrengen.
      - Ujistěte se, že zástrčky adaptérů nejsou poškozené a že tyto vodiče mohou utrpět poškození v důsledku zaškrcení nebo pádu.
      - Nerozebírejte starou jednotku, dětskou jednotku (dětské jednotky) a/nebo elektroinstalační adaptér (adaptéry), to smí provádět pouze vyškolený personál. - U kunt de adapter continu aangesloten laten zitten, het oplaadcircuit voor de accu is elektronisch geregeld, er bestaat gevaar voor overladen.
      - Pokud sadu delší dobu nepoužíváte (>2 měsíce), doporučujeme adaptér z dorazového kontaktu vyjmout. Při dalším použití nejprve dobře nabijte baterii. - K dětské jednotce nebo ke starší jednotce připojujte nebo odpojujte adaptér hlasivek pouze tehdy, když je adaptér hlasivek vyjmut ze stopkontaktu.
      - Neinstalujte babyphone během nočního spánku.
      - Raak geen ongeïsoleerde adaptersnoeren aan tenzij de adapters uit het stopcontact zijn genomen.
      - Deze beeldbabyfoon je digitálně kódován. U zult dus nooit het signaal van andere apparatuur ontvangen noch zal het signaal van uw baby-unit(s) op de ouder-unit van bijvoorbeeld uw buren worden getoond.
      - V případě, že se dětská(é) jednotka(y) nebo starší jednotka(y) nachází v elektromagnetickém poli nebo v jeho bezprostřední blízkosti, může znaménko (pole nebo geluid) způsobovat určité překážky. Probe in dit geval een andere locatie voor de baby-unit(s) of voor de ouder-unit of verplaats, indien mogelijk, de bron van de storing.- Het afluisteren/aftappen van deze beeldbabyfoon-signalen is vrijwel onmogelijk. Niet alleen dient men zich zich in het bereich van de beeldbabyfoon te bevinden, men heeft hier ook kostbare apparatuur voor nodig.
      - Het bereik van de beeldbabyfoon bedraagt tot 300 meter in het open veld en tot 50 meter in huis, het bereik is afhankelijk van lokale omstandigheden.
      - Pokud se jednotky dostanou mimo dosah, pole se nejprve na několik sekund "zaplní", poté se na displeji objeví zpráva "No connection" (žádné spojení) a každou minutu se aktivuje několik signalizačních zařízení. Jakmile se dětská jednotka a starší jednotka dostanou do vzájemného dosahu, spínače se zastaví.
      - De baby-unit stuurt het beeld en geluid in digitale blokjes naar de ouder-unit. De ouder-unit maakt van deze signalen weer een herkenbaar beeld en een verstaanbaar geluid. Mezi okamžikem pohybu a vydáním zvuku a jeho poslechem/slyšením na horní jednotce dochází k malému kontraktu.
      - Ook het geluid en het beeld op de ouder-unit lopen niet exakt synchroon met elkaar.
      - Vyčistěte beeldbabyfoon uitsluitend met een vochtige doek, gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. Vór het reinigen moeten de adapters losgekoppeld worden


Informace výrobce ve smyslu nařízení o bezpečnosti výrobků (GPSR):

Commaxx GmbH
Hennes Weisweiler Allee 14-16, 41179 Mönchengladbach, Německo
verkauf@commaxxgroup.com

Číslo výrobku: A461463

Chcete-li zobrazit rozšířené informace o produktu, musíte v nastavení souborů cookie povolit službu Syndigo:

Newsletter Teaser

Newsletter

Získejte 10% slevový kupón!

Přihlaste se k odběru newsletteru a získejte pro sebe výhody! Vaše výhody: Exkluzivní nabídky Soutěže o super ceny Novinky a trendy Osobní doporučení
Odhlásit se z odběru